Traduction Allemand-Espagnol de "nachtraeglich gesehen"

"nachtraeglich gesehen" - traduction Espagnol

Voulez-vous dire gestehen?
gesehen
Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gesehen → voir „sehen
    gesehen → voir „sehen
nachträglich
[ˈnaːxtrɛːklɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • posterior, ulterior
    nachträglich (≈ später)
    nachträglich (≈ später)
  • suplementario
    nachträglich (≈ ergänzend)
    nachträglich (≈ ergänzend)
nachträglich
[ˈnaːxtrɛːklɪç]Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Lebtag
Maskulinum | masculino m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Warte
[ˈvartə]Femininum | femenino f <Warte; Warten> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von hoher Warte aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    von hoher Warte aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • von seiner Warte aus (gesehen)
    (visto) desde su punto de vista
    von seiner Warte aus (gesehen)
sehen
[ˈzeːən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <sieht; sah; gesehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ver
    sehen allgemein | generalmenteallgemein (≈ auch | tambiéna. treffen)
    sehen allgemein | generalmenteallgemein (≈ auch | tambiéna. treffen)
  • mirar
    sehen (≈ ansehen)
    sehen (≈ ansehen)
exemples
  • zu sehen sein
    estar a la vista
    zu sehen sein
  • zu sehen sein (≈ ausgestellt sein)
    zu sehen sein (≈ ausgestellt sein)
  • ich habe sie kommen (ge)sehen
    ich habe sie kommen (ge)sehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
sehen
[ˈzeːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sieht; sah; gesehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gut/schlecht sehen
    ver bien/mal
    gut/schlecht sehen
  • mal sehen
    a ver
    mal sehen
  • sieh doch!
    ¡mira!
    sieh doch!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sehen mit präp
    miraretwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sehen mit präp
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sehen (≈ achten)
    fijarse enetwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sehen (≈ achten)
  • aus dem Fenster sehen
    mirar por la ventana
    aus dem Fenster sehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sehen
[ˈzeːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <sieht; sah; gesehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
man
[man]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • man sagt
    dicen, se dice
    man sagt
  • man fragt sich
    uno se pregunta
    man fragt sich
  • man gewöhnt sich an alles
    uno se acostumbra a todo
    man gewöhnt sich an alles
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd
    ¡despacito!
    ¡vamos por partes!
    man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd
  • denn man los!
    ¡vamos, pues!
    denn man los!
  • man schnell!
    ¡venga ya!
    man schnell!
gern
[ˈgɛrn(ə)]Adverb | adverbio adv <lieber; am liebsten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • con mucho gusto, de buena gana
    gern(e) (≈ mit Vergnügen)
    gern(e) (≈ mit Vergnügen)
  • gern(e) auch | tambiéna. → voir „gernhaben
    gern(e) auch | tambiéna. → voir „gernhaben
exemples
  • gern! Antwort
    ¡encantado!
    gern! Antwort
  • gern geschehen!
    ¡de nada!
    gern geschehen!
  • herzlich gern
    con sumo gusto
    herzlich gern
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • das glaube ich gern (≈ ohne Weiteres)
    ¡ya lo creo!
    das glaube ich gern (≈ ohne Weiteres)
  • du kannst gern dableiben!
    ¡puedes quedarte (sin problemas)!
    du kannst gern dableiben!
exemples
  • gern gesehen sein Gast
  • etwas | alguna cosa, algoetwas (nicht) gern(e) sehen
    (no) ver con buenos ojosetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas (nicht) gern(e) sehen
  • er sieht es gern, dass …
    le gusta que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    er sieht es gern, dass …
wollen
[ˈvɔlən]Modalverb | verbo modal v/mod <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf wollen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • querer
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
exemples
  • etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen
    querer haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen
    pensar haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen bereit sein zu
    estar dispuesto a haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen bereit sein zu
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • estar a punto de
    wollen (≈ im Begriff sein)
    wollen (≈ im Begriff sein)
exemples
  • querer
    wollen in Aufforderungen
    wollen in Aufforderungen
exemples
  • pretender
    wollen (≈ behaupten)
    wollen (≈ behaupten)
exemples
exemples
  • tener que, hay que
    wollen (≈ müssen)
    wollen (≈ müssen)
exemples
wollen
[ˈvɔlən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewollt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • querer, desear
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
exemples
  • das habe ich nicht gewollt
    eso no era mi intención
    das habe ich nicht gewollt
  • er weiß nicht, was er will
    no sabe lo que quiere
    er weiß nicht, was er will
  • ich wollte, er wäre hier!
    ¡ojalá estuviera aquí!
    ich wollte, er wäre hier!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • querer
    wollen (≈ haben wollen)
    wollen (≈ haben wollen)
  • pedir
    wollen verlangen
    wollen verlangen
  • exigir
    wollen
    wollen
exemples
wollen
[ˈvɔlən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewollt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • querer
    wollen (≈ den Willen haben)
    wollen (≈ den Willen haben)
exemples
  • dem sei, wie ihm wolle
    sea como fuere
    dem sei, wie ihm wolle
  • ganz wie Sie wollen
    como Ud. quiera
    como Ud. guste (oder | ood prefiera)
    ganz wie Sie wollen
  • hier ist nichts zu wollen umgangssprachlich | uso familiarumg
    aquí no hay nada que hacer
    de aquí no se saca nada
    hier ist nichts zu wollen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • wo willst du hin? mit weggelassenem inf
    ¿adónde vas?
    wo willst du hin? mit weggelassenem inf
  • zu wem wollen Sie?
    ¿por quién pregunta?
    ¿con quién desea Ud. hablar?
    ¿a quién busca Ud.?
    zu wem wollen Sie?
  • er will nach Deutschland
    quiere ir (beziehungsweise | respectivamentebzw piensa irse) a Alemania
    er will nach Deutschland
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
lange
Adverb | adverbio adv <länger; am längsten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wie lange (noch)?
    ¿cuánto tiempo?
    wie lange (noch)?
  • wie lange lernen Sie schon Spanisch?
    ¿cuánto tiempo hace que estudia usted español?
    wie lange lernen Sie schon Spanisch?
  • wie lange sind Sie schon hier?
    ¿cuánto lleva aquí?
    wie lange sind Sie schon hier?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
Seite
[ˈzaɪtə]Femininum | femenino f <Seite; Seiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • costadoMaskulinum | masculino m
    Seite Körperteil, auch | tambiéna. eines Tieres
    Seite Körperteil, auch | tambiéna. eines Tieres
exemples
  • Seite an Seite
    codo con codo
    Seite an Seite
  • an jemandes Seite (Dativ | dativodat) sitzen/gehen
    estar sentado/ir al lado dejemand | alguien alguien
    an jemandes Seite (Dativ | dativodat) sitzen/gehen
  • die Arme in die Seiten stemmen
    ponerse en jarras
    die Arme in die Seiten stemmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ladoMaskulinum | masculino m
    Seite eines Gegenstands
    Seite eines Gegenstands
  • caraFemininum | femenino f
    Seite v. Stoff, einer Münze, einer CD
    Seite v. Stoff, einer Münze, einer CD
exemples
  • hintere Seite
    ladoMaskulinum | masculino m posterior, parteFemininum | femenino f de atrás
    hintere Seite
  • hintere Seite einer Münze
    reversoMaskulinum | masculino m
    cruzFemininum | femenino f
    hintere Seite einer Münze
  • hintere Seite eines Blattes
    dorsoMaskulinum | masculino m
    hintere Seite eines Blattes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ladoMaskulinum | masculino m
    Seite (≈ Aspekt)
    aspectoMaskulinum | masculino m
    Seite (≈ Aspekt)
    Seite (≈ Aspekt)
exemples
  • von allen Seiten betrachten Angelegenheit
    tener en cuenta todos los aspectos
    von allen Seiten betrachten Angelegenheit
  • von dieser Seite betrachtet
    considerado en ese aspecto
    von dieser Seite betrachtet
  • auf der einen Seite …, auf der anderen (Seite)
    por un lado … por otro (lado)
    por una parte …, por otra parte
    auf der einen Seite …, auf der anderen (Seite)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ladoMaskulinum | masculino m
    Seite (≈ Richtung)
    parteFemininum | femenino f
    Seite (≈ Richtung)
    Seite (≈ Richtung)
exemples
  • nach allen Seiten
    a todas partes
    nach allen Seiten
  • von allen Seiten
    de todas partes
    von allen Seiten
  • zur Seite sprechen Theater | teatroTHEAT
    zur Seite sprechen Theater | teatroTHEAT
  • ladoMaskulinum | masculino m
    Seite (≈ Eigenschaft)
    caraFemininum | femenino f
    Seite (≈ Eigenschaft)
    Seite (≈ Eigenschaft)
exemples
  • schwache/starke Seite umgangssprachlich | uso familiarumg
    puntoMaskulinum | masculino m débil/fuerteMaskulinum | masculino m
    schwache/starke Seite umgangssprachlich | uso familiarumg
  • seine guten Seiten haben Person
    tener sus buenas cualidades
    seine guten Seiten haben Person
  • seine guten Seiten haben Sache
    tener sus ventajas
    seine guten Seiten haben Sache
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • parteFemininum | femenino f
    Seite (≈ Partei)
    partidoMaskulinum | masculino m
    Seite (≈ Partei)
    Seite (≈ Partei)
exemples
  • auf jemandes Seite (Dativ | dativodat) seinoder | o od stehen
    estar de la parte dejemand | alguien alguien
    auf jemandes Seite (Dativ | dativodat) seinoder | o od stehen
  • jemanden auf seine Seite bringen
    atraer ajemand | alguien alguien a su partido (oder | ood bando)
    jemanden auf seine Seite bringen
  • jemanden auf seiner Seite haben
    tener ajemand | alguien alguien de su parte
    jemanden auf seiner Seite haben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • páginaFemininum | femenino f
    Seite (≈ Buchseite, Zeitungsseite)
    Seite (≈ Buchseite, Zeitungsseite)
  • hojaFemininum | femenino f
    Seite (≈ Blatt)
    Seite (≈ Blatt)
exemples
  • auf Seite 102
    en la página 102
    auf Seite 102
  • die Gelben Seiten® Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    las páginas amarillas
    die Gelben Seiten® Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL